miércoles, 6 de julio de 2005

Conversaciones Subsónicas

Suena el teléfono.

Miro la pantalla. Veo el numero de Patán. Dudo entre contestarle o esperar a que salte mi voice mail para darle cancha con mi mensaje de “Buenos días/tardes/noches (es automático y lo dice el voice mail solito dependiendo de la hora a la que se llame) soy Troy. En este momento me encuentro en la oficina aunque lamentablemente no puedo atender su llamada en este instante. Por favor, déjeme un mensaje con su nombre y numero de teléfono y me pondré en contacto con Ud. con la mayor brevedad. Gracias” (English and French Version also available)

Decido coger el teléfono:
-Fiucchi!!!
-Wingi!!!
-Wirinipipi…
-Awi ni di pi!!
-Dam daram dam dam (Sis-Q style)
-Bum burum bum bum (Ibiza Deep House versión)
-Agur entonces…
-Agur, eh?

Pal, Rich y muy especialmente Wojtyla me miran como si fuese Belén Esteban y estuviese recogiendo un Nobel. Pal mira a Wojtyla y después a Rich. Musita: “Pues si que suena raro el euskera”

12 Comments:

Anonymous Del muslo de Júpiter dijo...

¿Patán? ¿El perro de Pierre Nodoyuna?

6/7/05 03:31  
Blogger La Niña dijo...

??????
Yo sé que tu me hablas, Paca,
pero yo n'entiendo ná...

6/7/05 08:57  
Anonymous LIS dijo...

"-Fiucchi!!!
-Wingi!!!
-Wirinipipi…
-Awi ni di pi!!
-Dam daram dam dam
-Bum burum bum bum "

... labortano, bizkaino, gipuzkoano ??

vaya, yo con mi batua , mi EGA y sin entender nada...
se me ha quedado el mismo careto que a Pal, Rich y Wojtyla

XD

6/7/05 09:31  
Blogger Mordiscos de realidad dijo...

mi no entender.

6/7/05 09:59  
Blogger Troy dijo...

Nunca me había parado a pensar en las mMúltiples similitudes entre Patán Nodoyuna y el Patán Holgazán que tengo por amigo. El tema de su pseudonimo viene (o vino en un principio) por juegos de palabras absurdos con su apellido.

LaNiña: Pues aunque no lo parezca tiene sentido… viene a ser un protocolo: El llamador llama al otro "Fiucchi", y el llamado, al reconocer a su interlocutor, contesta "Wingi"… "Wirinipipi" significa un inicio de conversacion futil y vanal mientras que "Awi ni di pi!!" viene a ser un "ahora no puedo" Los "Dam daram dam dam" y "bum burum bum bum" son un "con lo que me apetecia echar unas risas" y "y a mí, que hace un monton que no hablamos"...

6/7/05 10:06  
Blogger Troy dijo...

Pues veo que mientras comentaba la jornada laboral (laboral... la aurora boreal) ha comenzado!!!

Lis: Es Bilbaíno cerrado!!! Ja ja ja

Bites: Espero que con el comment a La Niña queden más claras las cosas...

6/7/05 10:10  
Blogger dwalks dijo...

mira, otra bilbainada

esta semana estás que te sales, eh?

6/7/05 12:09  
Blogger Tony Tornado dijo...

Tío, y yo que pensaba que te llamaba desde nuestra carroza...

Porque AWI NI DIPI la pusieron, Niña,¿no te acuerdas???

ENfins, tú siempre muy digno..

BK

6/7/05 12:18  
Anonymous LIS dijo...

Ostras, BILBAINO cerrado???

y yo, que vivo en Rodriguez Arias sin enterarme????? me siento mas marciana todavía .

YO QUIERO HABLAR ASINNNN!!!


... veo que tendre que mudarme a Getxo a este paso...HORREUR!!!

XD

6/7/05 12:29  
Blogger Nepomuk dijo...

uy...¿es la versión tecno del aserejé? cuánto mundo tienes, Troy...

6/7/05 20:59  
Blogger M. dijo...

Y no te soltó un "abuamba buluba balam bam bú" (un "tejodesybailas por tener al jefe al lado") al final de la converación?

7/7/05 16:51  
Blogger Troy dijo...

Dwalk: estoy que me salgo? Tu crees… bah, que no…

Tony Tornado: Al final no me he enterado de lo de la carroza… que pasó???

LIS: Pues cuando quieras te doy clases… aunque desde que cerraron las euskaltegis creo que el bilbaíno cerrado está perseguido.
Uhmm… y muy interesado en saber que tienes en contra de Getxo!!!

Nepomuk: Algun dia contare donde escuche el Aserejé… hablando de mundo…

M.: "abuamba buluba balam bam bú" significa “tejodesybailas por tener al jefe al lado"? Siempre había pensado que era algo así como el Abanibíaboebé…

7/7/05 17:40  

Publicar un comentario

<< a Dereklite

Counter